mark_5:30
                Mark 5:30
| Greek | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὐθὺς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἑαυτῷ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐξ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) δύναμιν ἐξελθοῦσαν, ἐπιστραφεὶς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄχλῳ ἔλεγεν· τίς μου ἥψατο τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἱματίων; | 
| ESV | 
And Jesus, perceiving in himself that power had gone out from him, immediately turned about in the crowd and said, “Who touched my garments?”
 | 
| NIV | 
At once Jesus realized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
 | 
| NLT | 
Jesus realized at once that healing power had gone out from him, so he turned around in the crowd and asked, “Who touched my robe?”
 | 
| KJV | 
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
 | 
Mark 5:29 ← Mark 5:30 → Mark 5:31
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 5
mark_5/30.txt · Last modified:  (external edit)
                
                