mark_5:31
Mark 5:31
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔλεγον αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαθηταὶ αὐτοῦ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) βλέπεις τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄχλον συνθλίβοντά σε, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λέγεις· τίς μου ἥψατο; |
| ESV |
And his disciples said to him, “You see the crowd pressing around you, and yet you say, 'Who touched me?'”
|
| NIV |
“You see the people crowding against you,” his disciples answered, “and yet you can ask, 'Who touched me?'”
|
| NLT |
His disciples said to him, “Look at this crowd pressing around you. How can you ask, 'Who touched me?'”
|
| KJV |
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
|
Mark 5:30 ← Mark 5:31 → Mark 5:32
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 5
mark_5/31.txt · Last modified: by 127.0.0.1
