User Tools

Site Tools


mark_5:42

Mark 5:42

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εὐθὺς ἀνέστη τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κοράσιον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
περιεπάτει· ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
γὰρ ἐτῶν δώδεκα· καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξέστησαν εὐθὺς ἐκστάσει μεγάλῃ.
ESV
And immediately the girl got up and began walking (for she was twelve years of age), and they were immediately overcome with amazement.
NIV
Immediately the girl stood up and walked around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.
NLT
And the girl, who was twelve years old, immediately stood up and walked around! They were overwhelmed and totally amazed.
KJV
And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.

Mark 5:41 ← Mark 5:42 → Mark 5:43

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 5

mark_5/42.txt · Last modified: (external edit)