User Tools

Site Tools


mark_6:23

Mark 6:23

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὤμοσεν αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅτι ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλείας μου.
ESV
And he vowed to her, “Whatever you ask me, I will give you, up to half of my kingdom.”
NIV
The king said to the girl, “Ask me for anything you want, and I'll give it to you.” And he promised her with an oath, “Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom.”
NLT
He even vowed, “I will give you whatever you ask, up to half my kingdom!”
KJV
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.

Mark 6:22 ← Mark 6:23 → Mark 6:24

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 6

mark_6/23.txt · Last modified: (external edit)