User Tools

Site Tools


mark_6:27

Mark 6:27

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εὐθὺς ἀποστείλας plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κεφαλὴν αὐτοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
And immediately the king sent an executioner with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prison
NIV
So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,
NLT
So he immediately sent an executioner to the prison to cut off John's head and bring it to him. The soldier beheaded John in the prison,
KJV
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

Mark 6:26 ← Mark 6:27 → Mark 6:28

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 6

mark_6/27.txt · Last modified: (external edit)