User Tools

Site Tools


mark_6:39

Mark 6:39

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπέταξεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀνακλῖναι πάνταςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χλωρῷ χόρτῳ.
ESV
Then he commanded them all to sit down in groups on the green grass.
NIV
Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass.
NLT
Then Jesus told the disciples to have the people sit down in groups on the green grass.
KJV
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.

Mark 6:38 ← Mark 6:39 → Mark 6:40

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 6

mark_6/39.txt · Last modified: (external edit)