User Tools

Site Tools


mark_6:5

Mark 6:5

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἐδύνατο ἐκεῖ ποιῆσαιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
οὐδεμίαν δύναμιν, εἰ μὴ ὀλίγοις ἀρρώστοις ἐπιθεὶς τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χεῖρας ἐθεράπευσεν.
ESV
And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.
NIV
He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.
NLT
And because of their unbelief, he couldn't do any mighty miracles among them except to place his hands on a few sick people and heal them.
KJV
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

Mark 6:4 ← Mark 6:5 → Mark 6:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 6

mark_6/5.txt · Last modified: (external edit)