User Tools

Site Tools


mark_8:14

Mark 8:14

Greek
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθ’ ἑαυτῶν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πλοίῳ.
ESV
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
NIV
The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.
NLT
But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.
KJV
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

Mark 8:13 ← Mark 8:14 → Mark 8:15

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 8

mark_8/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1