mark_8:15
Mark 8:15
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διεστέλλετο αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) λέγων· ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ζύμης τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Φαρισαίων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ζύμης Ἡρῴδου. |
| ESV |
And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”
|
| NIV |
“Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.”
|
| NLT |
As they were crossing the lake, Jesus warned them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod.”
|
| KJV |
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
|
Mark 8:14 ← Mark 8:15 → Mark 8:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 8
mark_8/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1
