mark_8:19
Mark 8:19
| Greek |
ὅτε τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πεντακισχιλίους, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε; λέγουσιν αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) δώδεκα. |
| ESV |
When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?“ They said to him, “Twelve.”
|
| NIV |
When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?Twelve,“ they replied.
|
| NLT |
When I fed the 5,000 with five loaves of bread, how many baskets of leftovers did you pick up afterward?“ “Twelve,” they said.
|
| KJV |
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
|
Mark 8:18 ← Mark 8:19 → Mark 8:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 8
mark_8/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
