User Tools

Site Tools


mark_8:2

Mark 8:2

Greek
σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν.
ESV
“I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat.
NIV
“I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.
NLT
“I feel sorry for these people. They have been here with me for three days, and they have nothing left to eat.
KJV
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:

Mark 8:1 ← Mark 8:2 → Mark 8:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 8

mark_8/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1