User Tools

Site Tools


mark_8:26

Mark 8:26

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπέστειλεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰς οἶκον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λέγων· μὴ εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κώμην εἰσέλθῃς.
ESV
And he sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.”
NIV
Jesus sent him home, saying, “Don't go into the village. ”
NLT
Jesus sent him away, saying, “Don't go back into the village on your way home.”
KJV
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Mark 8:25 ← Mark 8:26 → Mark 8:27

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 8

mark_8/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1