mark_8:34
Mark 8:34
| Greek |
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσκαλεσάμενος τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄχλον σὺν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαθηταῖς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἶπεν αὐτοῖς·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὅστις θέλει ὀπίσω μου ἀκολουθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀράτω τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σταυρὸν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀκολουθείτω μοι. |
| ESV |
And he called to him the crowd with his disciples and said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
|
| NIV |
Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me.
|
| NLT |
Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must turn from your selfish ways, take up your cross, and follow me.
|
| KJV |
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
|
Resources
| Music |
| I Will Follow |
—-
Mark 8:33 ← Mark 8:34 → Mark 8:35
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 8
mark_8/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1
