mark_8:5
Mark 8:5
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἠρώτα αὐτούς·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἶπαν· ἑπτά. |
| ESV |
And he asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven.”
|
| NIV |
“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied.
|
| NLT |
Jesus asked, “How much bread do you have?” “Seven loaves,” they replied.
|
| KJV |
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
|
Mark 8:4 ← Mark 8:5 → Mark 8:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 8
mark_8/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
