mark_9:34
                Mark 9:34
| Greek |   
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐσιώπων· πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὁδῷ τίς μείζων.  | 
	
| ESV |   
But they kept silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.
   | 
	
| NIV |   
But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest.
   | 
	
| NLT |   
But they didn't answer, because they had been arguing about which of them was the greatest.
   | 
	
| KJV |   
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
   | 
	
Mark 9:33 ← Mark 9:34 → Mark 9:35
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 9
mark_9/34.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                