matthew_1:12
Matthew 1:12
| Greek |
μετὰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ζοροβάβελ, |
| ESV |
And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel,
|
| NIV |
After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,
|
| NLT |
After the Babylonian exile: Jehoiachin was the father of Shealtiel. Shealtiel was the father of Zerubbabel.
|
| KJV |
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
|
Matthew 1:11 ← Matthew 1:12 → Matthew 1:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 1
matthew_1/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
