matthew_1:25
Matthew 1:25
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν· καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκάλεσεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄνομα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Ἰησοῦν. |
| ESV |
but knew her not until she had given birth to a son. And he called his name Jesus.
|
| NIV |
But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.
|
| NLT |
But he did not have sexual relations with her until her son was born. And Joseph named him Jesus.
|
| KJV |
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
|
Matthew 1:24 ← Matthew 1:25 → Matthew 2:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 1
matthew_1/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1
