User Tools

Site Tools


matthew_1:4

Matthew 1:4

Greek
Ἀρὰμ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ναασσών, Ναασσὼν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Σαλμών,
ESV
and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,
NIV
Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,
NLT
Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
KJV
And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

Matthew 1:3 ← Matthew 1:4 → Matthew 1:5

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 1

matthew_1/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1