User Tools

Site Tools


matthew_1:5

Matthew 1:5

Greek
Σαλμὼν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Βόες ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ῥαχάβ, Βόες δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰωβὴδ ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ῥούθ, Ἰωβὴδ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰεσσαί,
ESV
and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse,
NIV
Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse,
NLT
Salmon was the father of Boaz (whose mother was Rahab). Boaz was the father of Obed (whose mother was Ruth). Obed was the father of Jesse.
KJV
And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

Matthew 1:4 ← Matthew 1:5 → Matthew 1:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 1

matthew_1/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1