matthew_1:7
Matthew 1:7
| Greek |
Σολομὼν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ῥοβοάμ, Ῥοβοὰμ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἀσάφ, |
| ESV |
and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph,
|
| NIV |
Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa,
|
| NLT |
Solomon was the father of Rehoboam. Rehoboam was the father of Abijah. Abijah was the father of Asa.
|
| KJV |
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
|
Matthew 1:6 ← Matthew 1:7 → Matthew 1:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 1
matthew_1/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
