matthew_1:9
                Matthew 1:9
| Greek | 
Ὀζείας δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἀχάζ, Ἀχὰζ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐγέννησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἑζεκίαν, | 
| ESV | 
and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,
 | 
| NIV | 
Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,
 | 
| NLT | 
Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
 | 
| KJV | 
And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
 | 
Matthew 1:8 ← Matthew 1:9 → Matthew 1:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 1
matthew_1/9.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                