ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἐγήγερται ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. γεννητοῖς γυναικῶν μείζων Ἰωάννου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βαπτιστοῦ· ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μικρότερος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βασιλείᾳ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article οὐρανῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός
Meaning:
	*  The sky 	*  Air 	*  Heaven or heavens
278 occurrences in the New Testament.
Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 μείζων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
	*  He, she, it 	*  Himself, herself, itself 	*  Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses  Function  English Equivalent  Typical Translation  Example (Greek)   Example (English) ἐστιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί
greek
εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).
It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
