User Tools

Site Tools


matthew_11:29:greek

ἄρατε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ζυγόν μου ἐφ’ ὑμᾶς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μάθετε ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι πραΰς εἰμιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ταπεινὸς τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδίᾳ, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ψυχαῖς ὑμῶν·

matthew_11/29/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1