User Tools

Site Tools


matthew_12:19

Matthew 12:19

Greek
οὐκ ἐρίσει οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ

greek

Meaning

* Not * Nor * Neither * Not even

A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10
κραυγάσει, οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ

greek

Meaning

* Not * Nor * Neither * Not even

A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10
ἀκούσει τις ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πλατείαις τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φωνὴν αὐτοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
He will not quarrel or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets;
NIV
He will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets.
NLT
He will not fight or shout or raise his voice in public.
KJV
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.

Matthew 12:18 ← Matthew 12:19 → Matthew 12:20

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 12

matthew_12/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1