User Tools

Site Tools


matthew_12:24

Matthew 12:24

Greek
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Φαρισαῖοι ἀκούσαντες εἶπον· οὗτοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
οὐκ ἐκβάλλει τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δαιμόνια εἰ μὴ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Βεελζεβοὺλ ἄρχοντι τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δαιμονίων.
ESV
But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this man casts out demons.”
NIV
But when the Pharisees heard this, they said, “It is only by Beelzebub, the prince of demons, that this fellow drives out demons.”
NLT
But when the Pharisees heard about the miracle, they said, “No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons.”
KJV
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

Matthew 12:23 ← Matthew 12:24 → Matthew 12:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 12

matthew_12/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1