User Tools

Site Tools


matthew_12:34

Matthew 12:34

Greek
γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐκ γὰρ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
περισσεύματος τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδίας τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στόμα λαλεῖ.
ESV
You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
NIV
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks.
NLT
You brood of snakes! How could evil men like you speak what is good and right? For whatever is in your heart determines what you say.
KJV
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Matthew 12:33 ← Matthew 12:34 → Matthew 12:35

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 12

matthew_12/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1