User Tools

Site Tools


matthew_12:5

Matthew 12:5

Greek
οὐκ ἀνέγνωτε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νόμῳ ὅτι τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σάββασιν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερεῖς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερῷ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σάββατον βεβηλοῦσιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀναίτιοί εἰσιν;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ESV
Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?
NIV
Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple desecrate the day and yet are innocent?
NLT
And haven't you read in the law of Moses that the priests on duty in the Temple may work on the Sabbath?
KJV
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

Matthew 12:4 ← Matthew 12:5 → Matthew 12:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 12

matthew_12/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1