User Tools

Site Tools


matthew_13:36:greek

Τότε ἀφεὶς τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄχλους ἦλθεν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἰκίαν. καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσῆλθον αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαθηταὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λέγοντες· φράσον ἡμῖν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παραβολὴν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ζιζανίων τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀγροῦ.

matthew_13/36/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1