User Tools

Site Tools


matthew_13:49

Matthew 13:49

Greek
οὕτως ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συντελείᾳ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αἰῶνος· ἐξελεύσονται οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄγγελοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀφοριοῦσιν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πονηροὺς ἐκ μέσου τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δικαίων,
ESV
So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
NIV
This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
NLT
That is the way it will be at the end of the world. The angels will come and separate the wicked people from the righteous,
KJV
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,

Matthew 13:48 ← Matthew 13:49 → Matthew 13:50

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 13

matthew_13/49.txt · Last modified: by 127.0.0.1