User Tools

Site Tools


matthew_14:21:greek

οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐσθίοντες ἦσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigχωρίς

greek

Meaning:

* Separately * Apart from * Without * Independently of

Adverb or preposition (taking the genitive case) that expressing exclusion or lack of association between two things. Occurs 41 times in the New Testament.

Biblical Examples John 15:5Hebrews 9:22James 2:26Matthew 13:34
γυναικῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παιδίων.

matthew_14/21/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1