matthew_15:21
Matthew 15:21
| Greek |
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μέρη Τύρου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Σιδῶνος. |
| ESV |
And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
|
| NIV |
Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.
|
| NLT |
Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre and Sidon.
|
| KJV |
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
|
Matthew 15:20 ← Matthew 15:21 → Matthew 15:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 15
matthew_15/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1
