matthew_15:22
Matthew 15:22
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ἔκραζεν λέγουσα· ἐλέησόν με, κύριε, υἱὸς Δαυείδ· ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται. |
| ESV |
And behold, a Canaanite woman from that region came out and was crying, “Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely oppressed by a demon.”
|
| NIV |
A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is suffering terribly from demon-possession.”
|
| NLT |
A Gentile woman who lived there came to him, pleading, “Have mercy on me, O Lord, Son of David! For my daughter is possessed by a demon that torments her severely.”
|
| KJV |
And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
|
Matthew 15:21 ← Matthew 15:22 → Matthew 15:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 15
matthew_15/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1
