User Tools

Site Tools


matthew_16:2

Matthew 16:2

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
[ὀψίας γενομένηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
λέγετε· εὐδία, πυρράζει γὰρ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οὐρανός·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός

Meaning:

* The sky * Air * Heaven or heavens

278 occurrences in the New Testament.

Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9
ESV
He answered them, “When it is evening, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red.'
NIV
He replied, “When evening comes, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red,'
NLT
He replied, “You know the saying, 'Red sky at night means fair weather tomorrow;
KJV
He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.

Matthew 16:1 ← Matthew 16:2 → Matthew 16:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 16

matthew_16/2.txt · Last modified: (external edit)