User Tools

Site Tools


matthew_16:9

Matthew 16:9

Greek
οὔπω νοεῖτε, οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ

greek

Meaning

* Not * Nor * Neither * Not even

A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10
μνημονεύετε τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πέντε ἄρτους τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πεντακισχιλίων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πόσους κοφίνους ἐλάβετε;
ESV
Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?
NIV
Do you still not understand? Don't you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?
NLT
Don't you understand even yet? Don't you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up?
KJV
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

Matthew 16:8 ← Matthew 16:9 → Matthew 16:10

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 16

matthew_16/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1