User Tools

Site Tools


matthew_18:20

Matthew 18:20

Greek
οὗ γάρ εἰσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
δύο τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
μέσῳ αὐτῶν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
For where two or three are gathered in my name, there am I among them.“
NIV
For where two or three come together in my name, there am I with them.“
NLT
For where two or three gather together as my followers, I am there among them.“
KJV
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

Matthew 18:19 ← Matthew 18:20 → Matthew 18:21

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 18

matthew_18/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1