User Tools

Site Tools


matthew_19:1

Matthew 19:1

Greek
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγένετοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
ὅτε ἐτέλεσεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λόγουςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
τούτους,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
μετῆρεν ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Γαλιλαίας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἦλθεν εἰς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὅρια τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰουδαίας πέραν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰορδάνου.
ESV
Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan.
NIV
When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan.
NLT
When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went down to the region of Judea east of the Jordan River.
KJV
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;

Matthew 18:35 ← Matthew 19:1 → Matthew 19:2

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 19

matthew_19/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1