matthew_19:17
Matthew 19:17
| Greek |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἶπεν αὐτῷ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τί με ἐρωτᾷς περὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀγαθοῦ; εἷς ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀγαθός. εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. θέλεις εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ζωὴν εἰσελθεῖν, τήρησον τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐντολάς. |
| ESV |
And he said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you would enter life, keep the commandments.”
|
| NIV |
“Why do you ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. If you want to enter life, obey the commandments.”
|
| NLT |
“Why ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. But to answer your question– if you want to receive eternal life, keep the commandments.”
|
| KJV |
And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
|
Matthew 19:16 ← Matthew 19:17 → Matthew 19:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 19
matthew_19/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
