User Tools

Site Tools


matthew_20:24

Matthew 20:24

Greek
ἀκούσαντες δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δύο ἀδελφῶν.
ESV
And when the ten heard it, they were indignant at the two brothers.
NIV
When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers.
NLT
When the ten other disciples heard what James and John had asked, they were indignant.
KJV
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.

Matthew 20:23 ← Matthew 20:24 → Matthew 20:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 20

matthew_20/24.txt · Last modified: (external edit)