User Tools

Site Tools


matthew_22:11

Matthew 22:11

Greek
εἰσελθὼν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς θεάσασθαι τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνακειμένους εἶδεν ἐκεῖ ἄνθρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον ἔνδυμα γάμου·
ESV
“But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment.
NIV
“But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.
NLT
“But when the king came in to meet the guests, he noticed a man who wasn't wearing the proper clothes for a wedding.
KJV
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

Matthew 22:10 ← Matthew 22:11 → Matthew 22:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 22

matthew_22/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1