matthew_22:22
Matthew 22:22
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀκούσαντες ἐθαύμασαν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀφέντες αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀπῆλθαν. |
| ESV |
When they heard it, they marveled. And they left him and went away.
|
| NIV |
When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.
|
| NLT |
His reply amazed them, and they went away.
|
| KJV |
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
|
Matthew 22:21 ← Matthew 22:22 → Matthew 22:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 22
matthew_22/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1
