matthew_22:27
Matthew 22:27
| Greek |
ὕστερον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἀπέθανεν ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ γυνή. |
| ESV |
After them all, the woman died.
|
| NIV |
Finally, the woman died.
|
| NLT |
Last of all, the woman also died.
|
| KJV |
And last of all the woman died also.
|
Matthew 22:26 ← Matthew 22:27 → Matthew 22:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 22
matthew_22/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1
