User Tools

Site Tools


matthew_23:11

Matthew 23:11

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μείζων ὑμῶν ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ὑμῶν διάκονος.
ESV
The greatest among you shall be your servant.
NIV
The greatest among you will be your servant.
NLT
The greatest among you must be a servant.
KJV
But he that is greatest among you shall be your servant.

Matthew 23:10 ← Matthew 23:11 → Matthew 23:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 23

matthew_23/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1