User Tools

Site Tools


matthew_23:6

Matthew 23:6

Greek
φιλοῦσιν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρωτοκλισίαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δείπνοις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρωτοκαθεδρίας ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συναγωγαῖς
ESV
and they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues
NIV
they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues;
NLT
And they love to sit at the head table at banquets and in the seats of honor in the synagogues.
KJV
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Matthew 23:5 ← Matthew 23:6 → Matthew 23:7

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 23

matthew_23/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1