matthew_24:47
Matthew 24:47
| Greek |
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑπάρχουσιν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καταστήσει αὐτόν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
|
| NIV |
I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.
|
| NLT |
I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.
|
| KJV |
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
|
Matthew 24:46 ← Matthew 24:47 → Matthew 24:48
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 24
matthew_24/47.txt · Last modified: by 127.0.0.1
