User Tools

Site Tools


matthew_24:7

Matthew 24:7

Greek
ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπ’ ἔθνος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔσονταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
λιμοὶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
σεισμοὶ κατὰ τόπους·
ESV
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places.
NIV
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
NLT
Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in many parts of the world.
KJV
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

Matthew 24:6 ← Matthew 24:7 → Matthew 24:8

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 24

matthew_24/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1