matthew_25:12
Matthew 25:12
| Greek |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀποκριθεὶς εἶπεν· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς. |
| ESV |
But he answered, 'Truly, I say to you, I do not know you.'
|
| NIV |
“But he replied, 'I tell you the truth, I don't know you.'
|
| NLT |
“But he called back, 'Believe me, I don't know you!'
|
| KJV |
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
|
Matthew 25:11 ← Matthew 25:12 → Matthew 25:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 25
matthew_25/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
