matthew_26:15
Matthew 26:15
| Greek |
εἶπεν· τί θέλετέ μοι δοῦναι, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἔστησαν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τριάκοντα ἀργύρια. |
| ESV |
and said, “What will you give me if I deliver him over to you?” And they paid him thirty pieces of silver.
|
| NIV |
and asked, “What are you willing to give me if I hand him over to you?” So they counted out for him thirty silver coins.
|
| NLT |
and asked, “How much will you pay me to betray Jesus to you?” And they gave him thirty pieces of silver.
|
| KJV |
And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
|
Matthew 26:14 ← Matthew 26:15 → Matthew 26:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 26
matthew_26/15.txt · Last modified: (external edit)
