matthew_26:19
Matthew 26:19
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐποίησανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦς, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡτοίμασαν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πάσχα. |
| ESV |
And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover.
|
| NIV |
So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
|
| NLT |
So the disciples did as Jesus told them and prepared the Passover meal there.
|
| KJV |
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
|
Matthew 26:18 ← Matthew 26:19 → Matthew 26:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 26
matthew_26/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
