User Tools

Site Tools


matthew_26:19

Matthew 26:19

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐποίησανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἡτοίμασαν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πάσχα.
ESV
And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover.
NIV
So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
NLT
So the disciples did as Jesus told them and prepared the Passover meal there.
KJV
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.

Matthew 26:18 ← Matthew 26:19 → Matthew 26:20

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 26

matthew_26/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1