User Tools

Site Tools


matthew_26:32

Matthew 26:32

Greek
μετὰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Γαλιλαίαν.
ESV
But after I am raised up, I will go before you to Galilee.“
NIV
But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.“
NLT
But after I have been raised from the dead, I will go ahead of you to Galilee and meet you there.“
KJV
But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Matthew 26:31 ← Matthew 26:32 → Matthew 26:33

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 26

matthew_26/32.txt · Last modified: (external edit)