User Tools

Site Tools


matthew_26:34

Matthew 26:34

Greek
ἔφη αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς· ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ταύτῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.
ESV
Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times.”
NIV
“I tell you the truth,” Jesus answered, “this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.”
NLT
Jesus replied, “I tell you the truth, Peter– this very night, before the rooster crows, you will deny three times that you even know me.”
KJV
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

Matthew 26:33 ← Matthew 26:34 → Matthew 26:35

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 26

matthew_26/34.txt · Last modified: (external edit)